domingo 26 abril 2015

Príncipa

Cómo puede ser, cosa pequeña e inteligente, príncipe, mujer de labios rojos, cómo puede ser que no entiendas esta lengua en la que escribo.
Sara Torres, aquí 

 

[Imaxe: Marilyn Minter]

sábado 25 abril 2015

"La noche se hacía día en el patio de una librería"


Eu o día do libro non podo actualizar o blog. Eu o día do libro traballo algo máis de dez horas. Boto o día completo fóra da casa. Véndendovos libros. Para min o día do libro éche todos os días do ano salvo este 23 de abril, no que non podo ler, nin tan sequera recitar, nin asistir a ningún dos actos aos que, amigas escritoras,  me invitades. Case non podo nin recomendar libros na librería. A  xente vén coas súas listiñas: "quero iste e iste e iste (...) está barato dame dos". E pregúntome eu, cando non vos digan que hai que ler -poñamos por caso que o que se merca se le-, leredes? É lexítimo amosar amor cun libro e unha flor cando é o xxxxxxx quen che di que o amoses? Cecais non hai peor mal que o de sumarse a esa moda que obxectualiza o que somos, o capital simbólico do que está feita a literatura.
Cecais estou sacando as cousas do testo e non hai mal que por ben non veña. Por que ha estar mal que se regale un libro o 23 de abril? diredes... Porque calquera outro día do ano asúmese con cruel naturalidade que a lectura é subnormal, que non está normalizada, e por esta regra de tres, resulta unha ousadía agasallar cun libro a alguén non LECTOR fóra deste día... Cómo xogarse algo mercándolle a alguén un Orguio e prexuizo se queremos que lle chegue a mensaxe de amor & felicidade? Mellor regalar rosas. Como atreverse a regalar Moby Dick a alguén que está no fondo dun pozo laboral? Non, non, se agasallas a alguén cun libro fóra deste día, ten que ser a un lector ou lectora, non vaia ser que se contaxie con isto de desaparecer, calar a boca e perderse noutro mundo que alimenta o presente... Non vaia ser desfrute máis que co aroma dunha colonia, ou cun xersei que non precisaba...

*
Aquí vos deixo un poema-rapeo do libro que elexín mentres ordeaba estanterías este 23 de abril día do libro agora tamén noite. É do poeta palestino asentado en Dinamarca Yahya Hassan , el non é dos meus favoritos, pero lémbrame a necesidade de seguir crendo que a pesares de que unha vaia medrando, de que se aburguese ¿? (será existencialmente porque materialmente...), de que todo semelle máis fácil cada día porque xa vai sabendo cómo vai o mundo,  a literatura é malestar. A literatura para min debe ser ese espacio onde meterse polas gretas, onde lamber as feridas, onde sentirse incómoda pero a salvo.
Un ano máis, deséxovos un bo ano por vir de resistencia e pracer dentro da ficción, iso si, durante todo o ano!


TRABAJO NOCTURNO LEGAL

DE REGRESO EN AARHUS Y A UNA OSCURIDAD INSUPERABLE
EL VACÍO DE DOS CIGARRILLOS Y KURT VILE
UN PRIMO CON BARBA ENTERA
LLEVABA PAQUETES POR LA NOCHE
POR CASUALIDAD LIBROS A LIBREROS
FUMÁBAMOS CIGARRILLOS Y ESCUCHÁBAMOS MÚSICA ÁRABE
CHARLÁBAMOS DE LA VIDA
DE CHICAS ÁRABES
LA NOCHE SE HACÍA DÍA EN EL PATIO DE UNA LIBRERÍA
 EL INTINERARIO INTELECTUAL
DE LA ESCUELA DE PERIODISMO A LOS ESTUDIOS DE DERECHO
Y DE VUELTA A LA LIBRERÍA DE VANGSGAARD
TODAS LAS NOCHES TERMINÁBAMOS EN MCDONALD'S
CUANDO ÉRAMOS NIÑOS
LAS CIRCUNSTANCIAS FAMILIARES NO SIEMPRE PERMITÍAN 
QUE NOSOTROS EN EID ASÁSEMOS CON LOS HERMANOS DE PADRE
Y SUS HIJOS
ENTONCES COMÍAMOS SIEMPRE ALLÍ
COMO SI FUESE UN RESTAURANTE ELEGANTE 
PADRE PERSEGUÍA PIDIENDO HASTA QUE TODOS QUEDÁBAMOS SATISFECHOS
EL PRIMO DECÍA GRACIAS POR LA AYUDA 
Y ME DEJABA EN MI CALLE
MI SALARIO ERAN LAS CAJAS DEVUELTAS POR LA NOCHE 
ALGUNAS NOCHES ERAN CUATRO O CINCO
ÈRP AQUELLA NOCHE FUE SOLO UNA
LA ABRÍ POR LA MAÑANA TEMPRANO
NOVELAS POLICIACAS QUE NO SIRVEN PARA NADA Y UN KNAUSGARD


 Yahya Hassan

martes 21 abril 2015

#Lectura. Catódicas & Recalcitrantes (Series de TV & Feminismo)

B.S.O.: Gattaca


Recén editado está este libro que compila artigos sobre diversos aspectos de series de televisión. Distintas autoras expertas en comunicación ou na relación entre cine e feminismo, activistas, e escritoras analizan de xeito personal ou divulgativo fenómenos televisivos como: Expediente X, Buffy cazavampiros, Sexo en Nueva York, Dobrydelsen, Bron/Broen y Mad Men dende un punto de vista feminista. O libro está prologado por Lolo Rico e a edición é da cañeira editorial Txalaparta.

Título: Vírgenes catódicas. Putas recalcitrantes
Autoras: Katixa Agirre, Iratxe Fresneda, Josebe Iturrioz, Irati Jimenez, Itziar Ziga
Editorial: Txalaparta
Ano: 2015
Páxinas: 249
Ficha editorial: Aquí

Pode interesar a: Lector*s de ensaio de feminismo, lectores de ensaio de comunicación, fans das series de TV.

luns 20 abril 2015

La boca necesaria de Chantal Maillard


Chantal Maillard tiene un nuevo libro.
Es el sueño de una herida anterior a ella misma.
Hablan estas páginas de un retorno al centro.
La lengua busca, pero fuera de la boca retrocede. Se pliega como un caracol sobresaltado.
Queda la voz poética, el balbuceo herido de un bebé sabio, la baba de su rastro creador. Volvemos a leer su boca necesaria: hallamos una puerta escondida que sólo rozamos contemplando su mente. Escuchamos el siseo, pero nada importa. Ser no significa, sino el destello. Despertar nunca. Quien habla, es lo de menos.  
*

Datos técnicos del libro

Título: La herida en la lengua
Autora: Chantal Maillard / Ilustraciones: David Escalona
Editorial: Tusquets
Páginas: 175
Año: (1ª edición) 2015
Género: Poesía


La tendremos en La Central el  22 de Abril. Haciendo una lectura sin preámbulos de este nuevo asomo en Tusquets. Proyectará dibujos de David Escalona. Más información aquí y aquí





domingo 19 abril 2015

Abril chove

(Banda sonora: Krista Michaela)


 I


II



Tú ahora darás palabras a otro silencio: juro que mi silencio está aullando.
Eva Hibernia


Fotos: Ana Cibeira (cc)

sábado 18 abril 2015

#Lectura. A invención do reino vexetal

Acaba de ser editado en castelán un fermoso libro: La invención del reino vegetal. Historias sobre plantas y la inteligencia humana.
A súa autora, Aina S. Ericefai fai un percorrido rigoroso pola historia das plantas en relación cos humanos, amosando cómo nos relacionamos cos vexetais dende a antiguedade até os nosos tecnolóxicos días. O seu relato ilustrado, analiza paseniño o mundo vexetal dende o punto de vista práctico, pero tamén o sociolóxico e o simbólico.
Pode lerse o primerio capítulo aquí.

Datos bibliográficos:
Autora: Aina S. Erice
La invención del mundo vegetal
Editorial Ariel (Grupo Planeta)
Ano: 2015 (1ª edición, Abril)
Páxinas: 445

Pode interesarlle a: Lectores de ensaio de bioloxía, lectores de Jose Antonio Marina e a lectores de ficción relacionada co mundo vexetal, como a narrativa de  Teresa Moure e a poesía de Alba Cid.

martes 14 abril 2015

F i s t e r r a s. Unha antoloxía para volver á terra


A piques está de sair unha nova antoloxía por parte do Grupo Bilbao de poetas galegos en Madrid que inclúe poemas de: Rita Capucho, Ana Cibeira, Xavier Frías, Yolanda López, Verónica Martínez, Pilar Mera, Marília Miranda Lopes, Manuel Pereira, Luz Pichel, João Rasteiro, Begoña Regueiro, Victoria Veiguela, Montserrat Villar González y Rafael Yáñez, Miguel Ángel Yusta.
A edición está coordinada por Xavier frías e Rafa Yáñez e editada por Lastura Ediciones. 
Estade atentas!

[A foto é da editora] 

domingo 22 febreiro 2015

#Proxecto invitado, entrevista a IT'S WRITTEN (Literary Apparel)

Autorretrato con camiseta de It's Written


Literatura: ese bendito lugar que salva.
Ise espacio construído de probas - non de teoría-. 
Isa que ilumina as zonas escuras do noso corazón silencioso.
Littérature: esa revista ponte entre o dadaísmo e o surrealismo  de Breton, Aragon e Picabia, anos 20. Aquí a foto. Aquí o proxecto que leva o seu nome: IT'S WRITTEN

De literatura está feito este soño grande que é IT'S WRITTEN. Que qué é IT'S WRITTEN? Un proxecto de producción textil con motivos literarios. Unha idea como forma de vida, que leva a literatura á rúa. Que leva a literatura á vida de volta, de onde saeIT'S WRITTEN é tamén algo que moito  quixemos facer co que amamos: amosar a nosa mensaxe de que a (verdade)aBeleza pode consruir o día a día. Que a nosa pel sexa linda por dentro e por fóra. Disto está feito a ficción e disto está feito IT'S WRITEN. 

 Os seus autores din isto: 
IT’S WRITTEN nace de una idea simple: la literatura es mucho más que los libros que leemos. Porque llegar a la última página no marca el final de la experiencia. De lo que hemos sentido con la lectura. De algún modo, lo vivido a través de las páginas nos acompaña donde vayamos.
Aquí vos deixo a entrevista que me concederon en castelán.
Tenemos varias anécdotas de gente que ha releído un libro o se ha comprado un libro a raíz de verlo en It’s Written.
ENTREVISTA A IT'S WRITTEN. Ana Cibeira, 2014

Conocí vuestro proyecto porque me regalaron una camiseta por mi cumpleaños. Preciosísima. Me interesa vuestro proyecto porque nace de celebrar la literatura, de mostrar públicamente el entusiasmo lector a través de lo que llevamos puesto. Muchas tenemos un proyecto similar en la cabeza, pero pocas personas lo realizan…¿Cómo ha sido vuestro camino para llegar a crear It's Written materialmente ?
Muchos de los que amamos la literatura pensamos alguna vez en hacer algo relacionado con ella, ya sea montar una editorial, una librería o un blog literario. Como lectores, pensábamos que en estos terrenos hay proyectos magníficos y que quizás podíamos involucrarnos en algún ámbito que tuviese la misma intensidad pero no estuviese tan explorado. Por otro lado, las citas de escritores, sus referencias y el cuidado con el que editan ciertas editoriales, nos interesaba cada vez más. De ahí surgió la idea de It’s Written, llevar ‘lo escrito’ a otros formatos más allá de la literatura. Tuvimos claro desde el inicio que, si queríamos lograr un proyecto sólido, nos tocaría trabajar mucho antes de ponernos a diseñar y a producir. Intentamos hacer un plan de viabilidad, crear una web para la venta online, estudiar la comunicación…Y todo eso nos llevó meses, casi un año. Durante ese tiempo elegimos a los primeros autores y autoras, diseñamos las bolsas y buscamos los primeros feedbacks para ver si estábamos en un camino con posibilidades de salir adelante y encontrar lectores cómplices.
-¿Tenéis otros trabajos relacionados con la cultura o estáis entregados a It’s written?
Mientras intentamos que It’s Written crezca y pueda convertirse en un proyecto viable, los tres trabajamos en otros terrenos cercanos. Óscar, el diseñador, se dedica (lógicamente) al diseño gráfico. Gil trabaja como periodista para varios medios y en otros proyectos de comunicación editorial y Lucas compagina el trabajo en comunicación editorial en redes sociales con un empleo a media jornada.
-¿El hecho de trabajar con Apparel conlleva algo más que elegir una productora textil? ¿Tenéis algún trato/ventaja con ellos que se pueda decir?
Uno de los trabajos a los que dedicamos más tiempo fue el de intentar encontrar proveedores que pudiesen ofrecernos una buena calidad tanto del tejido como de la impresión. No nos valía salir como un proyecto de merchandising de usar y tirar, queríamos sacar productos, especialmente las camisetas, que nos situasen en una categoría más allá del merchandising. Para entendernos, no queríamos parecernos a un libro de bolsillo, sino a una edición cuidada y en la que se nota el esfuerzo del editor para que todo esté lo mejor posible, desde la traducción a la imagen de portada. Ahora trabajamos con un proveedor en Bilbao para las camisetas con el que estamos muy contentos: son camisetas de algodón orgánico y Fair Wear, que garantiza unas condiciones de trabajo éticas en el lugar donde se produce el tejido. Las bolsas, por ahora, conseguimos ofrecerlas a un precio asequible. Confiamos en sacar más adelante nuevos productos con la misma calidad y también seguir ofreciendo variaciones y posibles mejores en los productos actuales.

-¿Teneis una línea que no es textil o, pensáis trabajar con otros objetos que no sean bolsas y pósters?
Sin duda, estamos deseando hacerlo. La idea es lograr transmitir la literatura más allá de su formato libro, lo que nos da pie a poder entrometernos en muchos otros campos. Las bolsas, las camisetas y los pósteres han sido el punto de partida y confiamos en poder avanzar en otros productos a lo largo de 2015.
-¿De qué próximos proyectos podéis hablarnos?
Estamos preparando pósteres hechos por diseñadores e ilustradores que abarquen nuevos autores, para abrir It’s Written a otros artistas. En 2015 nos gustaría sacar nuevas líneas de productos pero estamos todavía pensando cuál es la opción que nos parece más viable. De cara a futuros eventos, que para nosotros son también muy importantes, estamos comenzando a planear uno para Sant Jordi. Cuando eres tan pequeño y tienes pocos recursos, hay que pensar mucho a qué dedicas los esfuerzos para evitar quedarte estancado.

-¿Cuáles son los proyectos similares a it’s written ya sea en la península como en el extranjero que seguís?
En su momento vimos que en Estados Unidos existía Out of Print, que tienen una idea parecida pero más limitada a copiar portadas antiguas de libros ya existentes. Nosotros queríamos aportar una parte más creativa, y también con productos de una calidad más cuidada.
-¿Además de por la web, cómo se pueden conseguir vuestras camisetas en Galicia ;) ?
¡Es una gran pregunta para la que todavía no tenemos respuesta! Estaremos encantados de poder vender nuestros diseños en Galicia, aunque todavía no tenemos un punto con el que trabajar, ¡y tenemos ganas de encontrarlo pronto!
-Planeáis hacer más entradas con información sobre los escritores con los que trabajáis en vuestro blog, como hicisteis con el Grupo de Bloomsbury http://itswritten.eu/blog/virginawoolfbloomsbury/?
El blog es un caldo de cultivo importante para que circulen textos e ideas de nuestros autores. Los autores con los que trabajamos son una fuente de inspiración, de ahí que hayamos hecho textos sobre Burroughs, André Breton, la familia Panero o Valle-Inclán. Para nosotros es un lujo poder jugar también literariamente con los autores del catálogo It’s Written.
-¿Creéis que un proyecto como el vuestro nos hará leer más?
Lo ue más nos anima y motiva es ver cómo la gente que ya ha leído a los autores se siente identificada con los diseños que hacemos. Esta complicidad es la que más nos ilusiona e inspira, pero luego está la curiosidad del que se pregunta de dónde sale tal cita o tal diseño. Tenemos varias anécdotas de gente que ha releído un libro o se ha comprado un libro a raíz de verlo en It’s Written. Tenemos incluso amigos que no son nada lectores que se ponen las camisetas porque les gusta el diseño. ¡Ojalá It’s Written expanda todavía más la literatura!
Si queréis comentar algo más que no os haya preguntado ¡Adelante!
En It’s Written nos encanta lo que ocurre más allá de las redes, por eso hicimos dos eventos en Barcelona: una presentación en la librería Laie del CCCB y un evento en Mutuo Centro de Arte con música electrónica y bookcrossing. Estamos trabajando para crear nuevos eventos que nos permitan reunir alrededor de nuestros libros y autores favoritos.
Muchísimas gracias y suertaza con el proyecto.
¡Muchas gracias a ti por apoyarnos y dar voz al proyecto!

Amizade


 
In my country, friendship is everything
 
De Half Moon Street / Calle de la Media Luna
(Bob Swan, 1986)

xoves 05 febreiro 2015

Un fío conductor para un día longo, duro e nevado

Ista (escoitar aquí) é a fermosa canción que atravesou o meu día hoxe. 
É de David Haller, do último disco que sacou fai unhas semanas co músico asturiano Kyuzu (Ambidiestra Records).
Se vos gusta, podedes ver a David en Madrid este domingo 8 de Febreiro no Café Molar a media mañá, un plan lindo de día de rastro. Seica tocará temas do seu proxecto David Haller e tamén doutro que ten entre mans: Cinsa marabillosa (Si, o b de marabillosa é porque o nome é en galego ;)
Tamén tocarán os divertidos Gudar e Ran Ran Ran. E Lento, un proxecto ó que todavía non teño escoitado.

xoves 22 xaneiro 2015

Sisterhood, irmás madrileñas

 
Este venres recitarei na presentación do fanzines Sisterhood, un proxecto editorial do colectivo madrileño co mesmo nome, centrado sobre todo en feminismo e música.
O colectivo quere crear unha escena estable en Madrid, unha escena baseada nunha red, autoxestionada. É un grupo mixto pero trata de reflexionar e agrupar forzas para rematar cos prexuizos e condicionantes disuasorios cos que se atopan as músicas cando comezan a tocar fóra da casa. Queren traer grupos doutras comunidades para que toquen pola capital e argallar múltiples proxectos paralelos as fagan chegar a tódalas grrrls que hai soltas por toda a península ;)
Interésame moito o que contan nesta entrevista que a Filósofa frívola lles fixo en Madriz de que queren facer un Girl Camp en Madrid en verán, para que as rapazas toquen. Personalmente sempre botei en falta nos Ladyfests un obradoiro onde aprender a tocar. O de comezar a cacharrear dende nena paréceme un soño feito realidade.
 
Pola parte que me toca, eu contribúo no zine cun poema inédito sobre o xénero: "Deus non me borrará". Este venres recitarei iste e outros novos e xa publicados, arredor do tema da culpa. Estaremos a partir das 19.30 pola rúa Torrecilla del Leal, 15 no Bar El Gato Verde. Non o perdades. Haberá outros moitos actos tranquiliños nesta presentación a modo de merenda, e despois á noite concertos no Juglar. Máis info aquí

mércores 14 xaneiro 2015

"Carmilla" de Joseph Sheridan Le Fanu, unha cita traducida ao galego

Ilustración de Ana Juan
-Ai, Carmilla, xa comezas a desvariar outra vez- dinme présa en dicir.
-Non, non, aínda que son parva e caprichosa, por amor a ti falarei como unha sabia. ¿Algunha vez fuches a un baile?
-Non, qué cousas dis! Cómo é? Ha de ser fantástico!
-Case o teño esquecido, foi fai moitos anos.
-Non es tan vella!- rin-. Non é posíbel que xa esqueceras o teu primeiro baile.
-Lémbroo todo, pero como moito esforzo; coma si estivera somerxidae vira o que sucede na superficie a través da auga transparente, pero densa e axitada. A noite dese brillante baile percorreu algo que difuminou a miña memoria: case me asesinaron na miña propia cama; feríronme aquí -tocou o peito-, e nunca volvín ser a mesa.
-Estiveches a piques de morrer?
-Sí a piques...e foi un amor cruel, un amor estraño capaz de quitarme a vida. O amor esixe sacrificios, e non hay sacrificio se non hai sangue. Imos durmir. Síntome moi esgotada. Non sei como poderei erguerme para pechar a porta.
Joseph Sheridan Le Fanu
 
Extracto de Carmilla de Joseph Sheridan Le Fanu traducido ao galego por min. A partir da edición de Fondo de Cultura Económica, fermosamente ilustrada por Ana Juan.