sábado, 22 de novembro de 2014

Entrevista a Assertive (Hardcore punk, Madrid)

[Foto: Clara Heras]

Assertive es un grupo hardcore de Madrid que lleva un par de añitos componiendo. Son Carlos, David, Javi y Samuel. Es una banda que me encanta y que quiero que conozcáis. Son muy interesantes, su harcore de base es bastardo: mezclan rapeo, ruido, punk clásico letras en inglés, galego y castellano... Quise entrevistarlos ya que son amigos, para que tengáis más info sobre el concierto de esta noche sábado 22 de Noviembre en la Sala Fax C/Hermosilla, 101 Metro en Madrid.
 
1) Assertive es hardcore. ¿Qué conlleva para vosotros identificaros con una escena de los 80 y de Washintong DC en el Madrid del S.XXI ?
 
Samuel: Bueno, ¿Assertive es hardcore? Aún no sé si esa afirmación es cierta. Assertive es Carlos, Assertive es Javi, Assertive es David, Assertive soy yo, y cada uno tiene sus influencias y puntos de vista sobre la música en general y nuestros trabajos en particular, pero aunque convergemos en el hardcore creo que Assertive va más allá de eso. Digamos que compartimos ciertos puntos de vista con la escena de Washington.
David: Estoy de acuerdo con Samu. Además, yo, personalmente, no creo que la música punk y sus vertientes le pertenezcan al mundo anglosajón, decimos “somos hardcore” cuando lo decimos porque pensamos que tenemos cosas en común (de sonido y/o forma de entender las cosas) con el hardcore chileno, finlandés, americano… A mí la música de Minor Threat, Bikini Kill o Bad Brains me encanta en sí misma, pero quién inventó el hardcore o lo dejó de inventar en qué año me parece anecdótico. Seguro que fue otra/o. Cabe añadir: creo que lo único que sí está claro es que, por lo menos, no somos una banda de rock n roll.
 
2) He visto que vuestras letras están muy trabajadas ¿qué podeis decir de ellas?
 
David: Hay dos tipos de letras dentro de Assertive. Los textos propios (de momento casi enteramente míos pero están en proceso de “democratización” ;)), que, por ahora, tratan mucho una forma ciertamente distópica de ver cómo el contexto social afecta a nuestras vidas, y los textos “robados”, de poetas que nos gustan (como Laura Jaramillo o Louis Aragon o tuyos;))) que, vilmente, modificamos, reordenamos y reescribimos a nuestro gusto para que sean parte de una letra de Assertive. Desde hace ya un año todos los textos han sido y serán en castellano (a veces traducidos).
 
3) Me encanta de vuestra musica no solo el cambio d registro, de repente rapeais, de repente hacéis screamo, de repente es punk de raiz ibérica. ¿Hay alguna intencion en este mestizaje más allá de la de disfrutar de él?
 
Samuel: Diría que es por lo dispares que somos musicalmente, aunque también influye el factor de que nos gusta explorar posibilidades sónicas todo lo posible, y a todo esto se junta que cuanto más equipo disponemos y más variado es, más ruidos raros podemos sacar con los instrumentos.
 
4) ¿Qué podemos encontrar en vuestro bandcamp? ¿Para cuando algo en fisico?
 
Samuel: De momento en bandcamp  (http://assertive.bandcamp.com/) no se puede encontrar más que dos temas: End of the World (or what the fuck), y Apenas una Silueta. El primero es "el último de nuestros antiguos temas", una especie de puerta hacia lo que hacemos ahora actualmente (juraría que es nuestro último tema en inglés), y el segundo es el tema que se incluyó en el Nuevos Sonidos 2013. Estoy orgulloso de ambos, y si no los habéis escuchado, no sería mala idea darle una oportunidad.
Con respecto a la segunda pregunta, necesitamos tiempo y dinero principalmente, aunque tenemos alguna idea en mente. No quiero desvelar nada de momento.
David: Aclaración: Las canciones del bandcamp están grabadas con medios 100% caseros entre el local de ensayo y casa, y producidas para que suenen como si las estuviéramos tocando en  directo, pero es mentira. Así que pronto grabaremos con algo más de medios para tener algo más de material y que sea más verdad. Lo del físico, como dice Samuel, requiere más temporización y pasteurización (significa “ingreso de pasta en un estudio” y es un término inventado por Albert de Gudar ;) ).
 
5) Hablando ya del concierto de mañana ¿Por qué tocais con no fucks?
 
Samuel: No Fucks son amigos de David, que es el que suele hacer el "booking" (de momento lo ha hecho siempre, pero espero que este tema se reparta un poco más cuando los demás nos movamos más en estos temas), y este concierto es parte de un mutuo acuerdo "yo toco en tu ciudad, tú tocas en la mía", lo cual es genial, porque nos permite viajar, conocer a los que estoy seguro que serán unas personas geniales y tener experiencia en movernos por España para dar conciertos.
David: NO FUCKS nos encantan y somos colegas. Nos parece una banda muy fresca y, además compartimos algún que otro referente (como Modest Mouse, Half Japanese o Magnetic Fields).

6) En el concierto habrá un puesto de la distro AMBIDIESTRA ¿La llevais vosotros?
 
David: La llevo principalmente yo, pero no es un proyecto cerrado ni solitario nunca, sino abierto a colaboraciones con otras personas, que ya están ocurriendo siempre, desde ayudar con la distri en el conocer hasta ediciones cojuntas, todo cuenta. En la página de Ambidiestra (http://ambidiestrarecords.blogspot.com.es/) se describe bastante bien su “raíz”. Me encantan los intercambios, ¡así que si alguien lleva algo al concer interesante siempre se puede intercambiar por algo de la distro!
PD: Pronto Ambidiestra hará su primera edición de un fanzine precioso, así que estaos atentxs ;)
 
Muchisimas gracias, nos vemos esta noche.

 
 
 

 

Poesía é resistencia* só podo dicilo en galego

[foto miña: Na casa]

*e pracer
 
En Madrid existe un seminario sobre poesía chamado EURACA, traballa nos límites da linguaxe (que é a norma, cómo se constrúe, somos conscientes dela, qué contidos nos pide, cómo escreber por nós, existe poesía non situada?) É un grupo de investigación en linguas e (lenguajeos) moi interesante, moi intelixente, asambleario (aínda que isto non asegura que todas as voces teñan o mesmo peso). Un seminario que sobre todo le e así descobre a poetazas das marxes imprescindíbel pero inatopables: Washington Cucurto, Martín Gambarotta, Romina Freschi... Este seminario tamén le en galego: Luisa Castro, Olga Novo, Lupe Gómez; sabe do castrapo, respétao, dalle mérito as expresións poéticas que comezan a darse nel, á súa recuperación, e anda á pescuda doutros castrapos de Europa
 
Pero na terra, aquí máis preto da boca, á esquerda, no profundo máis húmido, onde brota a sabia están a picar pedra os meus contemporáneos dende dentro, no corazón deste país Galiza que quere quererse pero non se respeta. Aí é onde quero volver ler, escreber, agora si: que me doa o verde. Xa non preciso a distancia, quero traballar a tempo real cos compañeiros dos que fala María do Cebreiro (grazas), aos que estou (re)lendo. Quero seguir nisto que fai eones din por chamar RESISTENCIA  & PRACER e que realmente é e sempre será o meu traballo.

                                                                            V

María do Cebreiro na recente entrevista de Montse Dopico para Luzes:

[...]
A linguaxe é un tema fundamental na poesía contemporánea. O romanticismo foi, ademais, o inicio da modernidade poética. Só hai que pensar en Coleridge, Hölderlin... Todo o problema da linguaxe está xa en Rosalía, en «Silencio» de Follas Novas, por exemplo. Falábase daquela do inefable. E nós, despois da posmodernidade, convertémolo no problema do indicible, que tamén conecta co tema da inocencia. Porque, que estamos autorizados a dicir e por que? Porque hai un trauma: cando representamos algo lingüisticamente, sobre todo se son temas sociais e políticos, corremos o risco de rebaixalo. Sempre existe o risco de falar por boca doutro, ou de falar, como di Wittgenstein, do que non se pode falar. Eu entendo esta proposición metafísica como algo que está no cerne do meu proxecto de facer poesía política. Se nós non somos os suxeitos do trauma, temos que pensar moito antes de falar. Aínda queo noso tempo vólvenos á maioría suxeitos do trauma. O da linguaxe é un tema común en Chus Pato, en Daniel Salgado... É normal porque é a nosa ferramenta e temos que tela ben afiada, saber se precisa algún tipo de reaxuste... Tivemos que reaccionar moi rápido ante o que está a pasar e aprender a escribir doutro xeito.

PREGUNTA: A túa propia maneira de escribir mudou, se cadra desde Non son de aquí. Foi a crise do réxime político a que provocou esa transformación? A guerra, que asinas con Daniel Salgado, ten que ver con isto.
 
RESPOSTA: A guerra é un proxecto común. Dúas persoas que se contaxian. A miña posición ante a escrita é certo que cambiou. Tamén hai, se cadra, aí, algo xeracional. Por exemplo, un certo baleiro crítico ante a poesía actual, malia existir unha produción literaria moi vital e moi intensa. Non é como nos 80 e 90, que había crítica que pensaba en tempo real o que se estaba a facer. Eu penso que acabamos decatándonos de que as poéticas dominantes dos 80 e dos 90 eran formais. As poéticas da intimidade dos 80 e as poéticas da posmodernidade dos 90. E esta toma de terra, esta entrada violenta que supuxeron os 2000, fai que a poesía cambie. Os fitos son, para min, o Prestige, a guerra de Iraq e a crise. Polo medio, pasan moitas cousas. E eu síntome máis en diálogo con Daniel Salgado, con Xiana Arias, con Alberto Lema, con Samuel Solleiro, coas Redes Escarlata, con Ismael Ramos... O xiro político que deu a miña obra tivo moito que ver co encontro con Xabier Cordal, con Daniel Salgado... Foi un agasallo da vida atopar xente coa que podo ter un diálogo tan natural
[...]


 

DESORDENNEDROSED (Arnaldo Antunes)

Arnaldo Antunes, Palabra desorden. Antología bilingüe, La Caja Negra, 2014
 
La poesía concreta del brasileño Arnaldo Antunes, reunida en la antología bilingüe Palabra desorden, pone en crisis las definiciones y la referencialidad de las cosas.

¿Qué son un mono, un grillo, una piedra, una persona? Después del diccionario, y después de agotar los intentos de mostrarlos, o darlos a entender mediante gestos o dibujos, incluso después de buscarlos en las galerías de fotos de Google, todavía seguiremos dudando. La poesía de Arnaldo Antunes habla de esa fisura. Habla del viejo asombro de nombrar el mundo. O mejor, lo recrea. Los poemas, escribió, son “pequeños oasis contaminando el desierto de la referencialidad”. Y ahí están los suyos, reunidos en la antología Palabra desorden, para hacerse cargo del desfasaje. No lo sufren, no son testimonios de un desgarro inaprehensible, como el que subyacía a los poemas de Artaud, a sus panfletos contra Dios y a su respiración siempre suspendida o por quebrarse. Leer más 
Carlos Gradin 

 
 

sexta-feira, 21 de novembro de 2014

"Pasó un corazón mordido. Dijo: Date por seducida." María Negroni

[Foto miña]
 
Interludio en Berlín (Pre-textos, 2014) é un libro sobre a perenne ferida dos viaxeiros: a insatisfacción. Un libro sobre deixar que o amor esmoreza á luz dunha outonal cidade estranxeira. Ese amor panstasma dun corpo que pasa. A viaxeira quere ser querida, pero non sabe facer fogar, só tece palabras. A viaxeira contempla. Podería dicir que iste é un texto de prosa poética se a voz poética non estivera fóra de todo: para pechar as brevísimas historias ás que nos achega usa golpes de efecto ao final dos poemas . Lémbrame aos finais sorpresa de Chus Pato en Heloísa. Deliciosos en ámbolos dous libros.
Coma un río serpea por entre os montes ou un anxo dende o ceo contempla este Berlín ao que foi expulsado, este libro enrédase non se recorda, e pide ser lido unha e outra vez. A voz poética deliberadamente feminina consegue atraparnos con esa ansia morna por fóra, afiada por dentro,  que doe no peito, pero se desfruta como lectora.
 
 

Novembro é unha mapoula

 
 
Autorretrato
 
Pequenas mapoulas, pequenas chamas do inferno
¿Non estades feridas?
 
Sylvia Plath


 

quinta-feira, 20 de novembro de 2014

Por qué me interesa "Manicomio" de Maurizio Medo

fronteirizo*
[Foto miña]


Eslavo ante los chopos de Castilla y
  río quechua del ladino Aragón […]

Mi patria es una lengua soñada en el asombro
y jamás entre rimas de estética octosílaba

Apártalo España y mételes por el rijo esos
zureos sublimes de fingida transparencia.

Maurizio Medo 

Lo que no encontrará aquí es ese brillo que tradicionalmente sirve como anuncio que indica que estamos ante un texto poético (y que es algo así como la voz que pide a los congregados que se pongan en pie cuando entra la autoridad en el aula o en la iglesia). No es un poema bruñido. Lo poético no lo es de forma convencional. Lo que lo hace tan atractivo es, por el contrario, su extrañeza, su monstruosidad, la delirante mixtura de un decir cholo. El texto se ensambla a base de una rara mezcla de géneros, referencias y hablas (estas mismas chirriantes, chocantes, contrapuestas) que recuerda en cierto modo esa bolsa de tela en la que –lo recordaba Javier Rodríguez Marcos en un reciente obituario— Leopoldo María Panero paseaba, entre cintas de Los Chicos y antologías de Emily Dickison, el original mecanoescrito de sus libros. “No hay más poema, —escribe Medo—  solo híbridos fragmentos, rizomas agonales que rompen las fronteras”.
 (...)

El escenario (lingüístico) en el que se construye el retablo de Manicomio es, como decimos, el de la locura encerrada en el psiquiátrico. Esto no es una novedad en poesía. Desde que fuese expulsada de la república platónica la razón de los poetas estuvo avocada a la búsqueda de un lugar de pertenencia y el manicomio, convertido en el espacio de contención de lo sobrante de una sociedad cada vez menos tolerante con lo que se oponía a la razón analítica, se convierte ya en el siglo XIX en un no-lugar privilegiado para el mantenimiento de su denuncia y el despliegue de su plan que, como en este libro (“No sé nada del can Kant ni del probo inútil Pascal”) veta o expulsa a la razón que vetó o expulsó a la poesía.

Poesía y manicomio se han convertido en palabras intercambiables en las poéticas más radicales de la modernidad, más allá de factores biográficos o clínicos, precisamente porque han sido internadas en el mismo espacio. Como nos recordó Luis Fernando Chueca en la presentación en Lima de este libro, la nuestra es “Una sociedad que procura dejar fuera (o dejar dentro, encerrados) aquellos impulsos, fuerzas, chispazos que la subvierten o amenazan su marcos de funcionamiento habitual.” La poesía se mira en la locura para comprender los motivos de su exclusión (lógica y material); allí encuentra un lugar (real y metafórico) para la articulación de su resistencia, hasta tal punto que ambas se equiparan en el establecimiento de otras formas de dar sentido a una realidad cuya posibilidad de afirmación pulverizan.



Benito del Pliego sobre Maurizio Medo, aquí 

 

terça-feira, 18 de novembro de 2014

Diarios & Fanzines vs. Libros. Una reflexión a partir de las jornadas "Mil novecientos violeta"

Foto ao blog de Annie Costello
 
Mi vida es una nota al pie de mi obra.
Y mi obra es un libro de geografía que se ha convertido en mariposa.
David Meza
 
 
Estos pasados 16 y 17 de Octubre en Casa Encendida Luna Miguel organizó unas jornadas de poesía sobre internet y 1990 #Mil Noviecientos violeta. Por un extra de última hora no pude asistir así que me perdí a David Meza, pero por suerte me enteré a tiempo de que La Casa Encendida retransmitía el acto en streming y pude escuchar a los jovencísimos poetas Annie Costello, Oscar García Sierra, Rosa Berbel, Miguel Rual y Arturo Sánchez hablando de sus lecturas, su forma de escribir, sus referentes, los espacios literarios en la red y los lazos que hay entre ellos. Así descucrí los diarios de Annie, los diarios de Annie Costello.
 
Desde siempre me obsesionan los diarios. Creo que por eso siempre amé los fanzines. De alguna manera todos los fanzines siempre son textos que uno escribe para no enseñarle a nadie. Y por otra parte esos secretos son los relatos, los poemas, que muchachas/os o abuelas/os no quisieron o pudieron publicar.  
Historia aparte también está el tema de la calidad o la necesidad. ¿Debe haber alguien que valide la voz? Se supone que la literatura no existe hasta que la crítica, el mercado y el público lector le da la bendición. Se supone que esto es lo que convierte un texto en una obra. Pues bien, los fanzines nacen creyendo justo en lo contrario. Por eso están asociados a movimientos contestarios donde lo más importante es el contenido a ser difundido y a una actitud rebelde contra la peliaguda cuestión del prestigio. Pero cabría preguntarse qué pasa con ellos cuando son de ficción.
 
Después de varios años trabajando con ellos, pero también años de publicar un par de libros, tener experiencia librera en contacto diario con autores, editores y lectores, creo en los dos mundos y sigo teniendo reservas con el mercado. Pero menos que antes, porque veo que por mucho que el sádico capital mande, depende de las personas, otorgar y hacer las cosas de otra manera. Se puede leer, escribir y mediar con responsabilidad y cuidado. Incluso se podría tener otros modelos de negocio - hay gente que ya lo está intentado a pesar de lo poco que se le gana al libro y de la consolidación del libro digital. Yo confío en el futuro: en nuestra exigencia como lectores, en el trabajo de los colegas editores, en los adolescentes que se buscan la vida para leer en digital y en analógico, y siguen tramando cambiar el mundo, como est*s poetas viole(n)tas. Distintas herramientas y enfoques, pero mismo bello motivo: la literatura.
 
*Curiosidad: parece que en realidad "Mil novecientos violeta" es un grupo poético que empezó en el 2011, a partir eso sí de un poema de Meza, publicado por Miguel en Tenían veinte años y estaban locos (La Bella Varsovia, 2011)
 
 
 
 

segunda-feira, 17 de novembro de 2014

Imago escritora


La pupa es el estado por el que pasan algunos insectos en el curso de la metamorfosis que los lleva del estado de larva al de imago o adulto. A diferencia de los otros dos, el de pupa es un estado de relativa inactividad aparente. Muchos se ocultan o encierran en una cápsula para protegerse mientras los órganos juveniles se reabsorben y el organismo adopta una estructura totalmente distinta.
Antes de chegar á metamorfose, cando era esperada, o ritual cotiá era mirar ao ceo de cando en vez e despois abrir a tapa do bureau e escribir tranquilamente. Outra profesión abría o camiño dos soños. Non quero vivir da arte, quero a miña liberdade. Este ceo debe ser transmitido de tódalas cores que é, non quero a obriga de pintalo sempre azul. No lugar de como din que é, sentir o reflexo da luz.
Despois da metamorfose, cando a voz naceu e foi recoñecida, cando o medo a asinar xa non estaba, cando ser papel e non só a máquina de escribir na casa foi máis que reto pracer, despois disto, chegou a dor. A inquedanza. O roubo. A usurpación do tempo por conta allea. O silenzo frente á necesidade da creación.
E continúa agora o azoube do ritmo antinatural. Cae a noite e seguimos vendendo libros. Os libros non se fan sos: onde cándo e por quén son escritos. A quén pertence o tempo, ese dereito? Por qué están castigados aquí sen cea? Ou son os nosos estómagos os que roxen na libraría?
Ista rede de trata, ten como excusa para o abuso a supervivencia da especie. Hai que calar se queremos seguir e idear un xeito de escapar, e logo si, contar a nosa historia.

domingo, 16 de novembro de 2014

Everything is possible

 
De 11 a 22h pensamentos atropelados. Para iso buscaría un papel. Para anotalos embaixo. Soterralos. Deixar que a miña mente descanse. No traballo facemos unha selección de libros sobre o contaxio. Penso en Virus. Penso nese longo poema que saiu en Papilas. Logo pasan as horas. Súo a camisa, non saco o xersei. Teño medo do ar frío. Moitos clientes respiran a un tempo. Tes este título? E iste outro? Moreas e moreas de papiro esperan a ser o seguinte en ir descansar á casa, á estantería. A sala énchese de carbono, sego a suar, non anoto nada. Non saco o xersei. Penso moitas veces no que se dí: como vén un ao traballo dio todo. Este xersei de folerpas tecidas en lá grosa e fosforita di que quero quedar na casa. PERO QUE SE ENTEIREN TODOS, en amarelo chillón. Quentiña. Lendo. Quedar lonxe de todo. A lectura ha de ser do XIX. As bolas do xersei atropeladas. O negro tinta do fondo. Os clientes que espiran un ritmo nada natural. Quero crer que o incrible é posíbel: sair do traballo con folgos para poñerme a escribir despois de cear, ás once e media da noite.


 

sexta-feira, 14 de novembro de 2014

"Antiheroicidad, sueños y problemas de conexión" un poema de Agusto Sonrics




antiheroicidad, sueños y problemas de conexión



constantemente olvido conectarme al mundo

esto ocurre más seguido de lo que quisiera

como siempre o varias veces x semana

pero es que además ni sé dónde enchufarme

me pasa y digo cosas como 'el pasado es desechable

como una cámara desechable'

y menosprecio el alimento me quedo en mi cuarto

no respondo el teléfono

ni siquiera correos electrónicos o mensajes de

amigos en facebook

me siento mal por esto

mal con m de mal

porque yo quisiera ser supermán

y salvar la ciudad y el mundo y ayudar a todos

pero pues así está cabrón

Agusto SONRICS en postheroicas

sábado, 25 de outubro de 2014

"Chatterton" de Elena Medel, Visor

 
 Reseña que escribí sobre Chatterton (Visor, 2014)  libro de poemas de Elena Medel que ganó el XXVI Premio a la Creación Joven Colección Visor de Poesía. Dejo el enlace al blog de la Central donde fue publicada, aquí.

 
  
Thomas Chatterton, poeta suicida antes de los dieciocho, es el punto de arranque de este grito que reflexiona sobre la madurez, que hecha solo de tiempo sin cambios no redime del fracaso ni confronta la desesperación.
El autoengaño resiste solo hasta que la realidad impone su propio drama lírico. El yo se convierte en objeto de estudio y, como una entomóloga, la autora, velada en voz poética, escarba descubriendo el juego de espejos que es la literatura. Desmembrada la mariposa, amanecen las decepciones de una generación lastrada de sueños caducos y expectativas ¿exageradas?

El poemario avanza y las imágenes bíblicas interfieren los pensamientos cotidianos, en realidad relatan una ruptura sentimental seguida de derrotada vuelta a casa. En el desenlace, el cazamariposas reposa, la lupa se aleja, la aguja pincha el blanco de la página. La luz se apaga para dejar atrás la calidez onírica del país de las maravillas. Se niega el refugio que supone forzar la desaparición definitiva antes de convertirse en adulto, y esta pausa no es más que carrerilla desencantada para coger impulso y reinventarse.

El libro cierra el ciclo que abrió Mi primer bikini y consolidó Tara, y firma que su árbol genealógico está hecho de papel, no solo de carne. Cemento urbano y poesía de colmena universal. «Después de crecer / mi hogar lo levantaré sobre las ruinas». El borrón o veneno que mató a Chatterton aquí es tinta, punto de partida para construir una vida sin disfraz, el punto final de la palabra fracaso.
 
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...