Amosando publicacións coa etiqueta poesía latinoamericana. Amosar todas as publicacións
Amosando publicacións coa etiqueta poesía latinoamericana. Amosar todas as publicacións

mércores, 8 de febreiro de 2017

Que no me haga daño...

que no me haga daño
mi propia piel
ser y humana
se ha vuelto un juego
de amarse en los espejos
de la luz apagada


Natalia Litvinova

martes, 29 de decembro de 2015

"Bajando la voz y subiendo la llama"


Las Vírgenes Prudentes

¿Quién es esa mujer que canta
en la noche? ¿Quién llama a su hermana?
De país en país, esa rapsoda que vuelva en el viento
por encima del mar tenebroso donde culebrea el cielo?


¡Salidle al encuentro!
Ella, la enamorada.
Ella nada más, y su hermana.
¿Ese viento que canta?


Es la voz del amor. La voz del deseo del amor que se alza
en la noche alta.
Sobre la potencia de la ciudad, esa voz que gira.
Esa aria exquisita!


Sólo esa nota vibra en la noche helada.
Esa arpa sola tañendo en la noche vasta.
Ese único silbo penetrante de la pureza.
Sólo esa serenata encantada.


Y el amor de las hermanas!
De las estrellas protegiendo sus llamas
para el Deseado que tarda.
Nada sino eso: el cañaveral de las desposadas
y la sombra alargada del Ladrón que escala.


Canta la noche y las llanuras solitarias
sometidas al hechizo de la luna. Claras,
vacías súbitamente al paso de las hermanas.
Al paso de la bandada blanca de las vírgenes hermanas.


Las que se entregaron al amor.
A quienes no se les concedió sino el amor.


Las Vírgenes Prudentes cuchicheando en la alcoba 
estrellada.
Bajando la voz y subiendo la llama.
Cerrándose en medio de su sombra. Desapareciendo detrás de su lámpara.


Aquí sólo tienes abismo. Aquí sólo hay un punto fijo:
el pábilo quieto ardiendo y el halo frío.


Aquí vas a rasgar el velo.
Aquí vas a inventar el centro.
Aquí vas a tocar el cuerpo
Como toca un ciego el sueño.


Aquí podrás soplar y apagar tu secreto.
Aquí ya podrás quedarte muerto.



 Carlos Martinez Rivas

luns, 23 de novembro de 2015

"He aquí el mar quemándose" Raúl Zurita



Se dice que el agua tiene memoria
yo creo que también tiene voz

Patricio Guzmán

(...)
tus ojos
de flores entreabiertas
Y yo trataba de besarte sobre el cristal y era como
si tú también trataras
y un rouge imaginario se me pegaba al vidrio
y mis lágrimas y mi saliva se iban quedando
encima, pegajosos,
igual que aguadas de nubes sobre la mirilla.
.

CIELO ABAJO
La enorme costra de sal le otorgaba al desierto
esa blancura delirante que sólo pueden entender 
los fanáticos, los locos o los puros. El tajo del
horizonte se cortaba al borde, como un abismo, 
y el cielo comenzaba a remontar desde él
suavemente, sin prisa, curvándose hasta alcanzar
esa imperturbable lozanía que posee todo aquello
que nunca ha dependido del error de la mirada 

(...)

.

(...)
                                 como
el amor que es triste y real.
Mi país roto en quince millones de seres
que van juntos y flotan como una bandera 
muerta sobre las flores 
como lejanas flores, como lejanas
banderas cayendo sobre las flores muertas.
.

El desamor congeló entonces el Pacífico
uno frente al otro sus paredones eran
dos enloquecidos témpanos estrechándonos


Raúl Zurita





VERÁS QUE SE VA*


                        A Paulina Wendt
                        con quien moriré*
                         
Soñei esperta agora
tirar Zurita, o libro, ao chan pum pum
como en París enriba da cama, 
e dicirche de novo
dous anos e dous meses despois
-océano separando témpanos-
dicir, echar broma"tú sabes;
todos los poetas somos amantes e inéditos"*
e rir, rirme      para non pensar máis
na adicatoria.



*Versos e adicatoria que abre o libro Zurita de Raúl Zurita, Editorial Delirio, 2012


mércores, 3 de xuño de 2015

Cómo era iso de lembrar só cando te conectas?

http://boyirl.tumblr.com


Non quero queixarme máis. Non quero ter medo á xente. Non quero calar, tampouco quero marchar á casa soa. Traballar soa si, pero logo xuntalo co teu curro. Querida bandmate, quero que metamos a nosa carta nunha botella, e que a botemos ao outro lado do mar. E a medida que se alonxa, ir esquecendo o difícil que é crear en colectivo. 

Cantora nocturna

                               Joe, macht die Musik von damals nacht...

La que murió de su vestido azul está cantando.
Canta imbuida de muerte al sol de su ebriedad.

Adentro de su canción hay un vestido azul, hay
un caballo blanco, hay un corazón verde tatuado
con los ecos de los latidos de su corazón
muerto.

Expuesta a todas las perdiciones, ella
canta junto a una niña extraviada que es ella:
su amuleto de la buena suerte. Y a pesar de la
niebla verde en los labios y del frío gris en los
ojos, su voz corroe la distancia que se abre entre
la sed y la mano que busca el vaso.

Ella canta.

*
Alejandra Pizarnik

Le este poema bandmate, trágao ben. Fala de curarse cantando. Cúrome cando traballamos con esa dor imbuida de muerte que me fixo escribir isto tempo atrás. Absólvome cando recitamos estes versos, a memoria non perdoa. Saco estas letras do peito e douchas aínda sangrando:
 *
video

Me gustaría que alguien me dijera qué camino tomar: el de la memoria o el olvido. ¿Una pastillita para olvidarlo todo, o para convertir los recuerdos en tinta pixelada, en pantalla “cuática”, en iris de máquina?

Cómo era eso de recordar sólo cuando te conectas.
Limpiar la obsesión.
Cómo era eso de recordar sólo cuando te conectas.
Limpiar la obsesión.
Sólo cuando te conectas.
*
Días extraños donde conectarse a la máquina para vivir un sueño artificial por encargo. Si no tienes piernas, tu sueño puede ser correr por la playa. Si sientes hambre y vives al sur del mundo, sabrás lo que es un manjar interminable. Si quieres estar en Chile, sentirás cómo las olas te mecen hasta reencontrarte con tu mapuche. "Es verdad que los colectivistas no poseemos". Pero eres un poco mío, porque durante dos meses vivimos en esta baldosa. La punta de tu nariz en mi punta. Memorias empatadas. Recuerdo infinito.
Difícil averiguar cómo matarte.

martes, 2 de xuño de 2015

"Maneras de no acceder a Santiago" un poema de Damaris Calderón


Unha cita e un poema arredor da partida.


Eu só enjôo quanto olho o mar
Eu só me mareo cando miro o mar

Ana Cristina Cesar



MANERAS DE NO ACCEDER A SANTIAGO
 
  para Laura Ruiz
  para Ponte

 
  Santiago de Compostela
  de la Gloria
  de Chile
  de Cuba
  es
  un sitio tan cercano
  que no se le ve.
 
  Peregrino de Enmaus
  camino en círculos.
  Si abro la mano
  la moneda del taumaturgo,
  un paisaje trizado aparece.
 
  El camino de Santiago
  nos ha tomado toda la vida.
  Y el viaje no ha sido pródigo.
 
  Tocar la piedra
  avanzar
  no procurará ningún sosiego.

Damaris Calderón

mércores, 20 de maio de 2015

"Te declaramos nuestro odio perfeccionado a fuerza de sentirte cada día más inmensa"


DECLARACIÓN DE ODIO

(...)

Sarcástica ciudad donde la cobardía y el cinismo son alimento diario
de los jovencitos alcahuetes de talles ondulantes,
de las mujeres asnas, de los hombres vados.

Ciudad negra o colérica o mansa o cruel,
o fastidiosa nada más: sencillamente tibia.

Pero valiente y vigorosa porque en sus calles viven los días rojos y azules
de cuando el pueblo se organiza en columnas,
los días y las noches de los militantes comunistas,
los días y las noches de las huelgas victoriosas,
los crudos días en que los desocupados adiestran su rencor
agazapados en los jardines o en los quicios dolientes.

¡Los días en la ciudad! Los días pesadísimos
como una cabeza cercenada con los ojos abiertos.
Estos días como frutas podridas.
Días enturbiados por salvajes mentiras.
Días incendiarios en que padecen las curiosas estatuas
y los monumentos son más estériles que nunca.

(...)

Te declaramos nuestro odio perfeccionado a fuerza de sentirte cada día más inmensa,
cada hora más blanda, cada línea más brusca.

Y si te odiamos, linda, primorosa ciudad sin esqueleto,
no lo hacemos por chiste refinado, nunca por neurastenia,

(...)


Efraín Huerta

venres, 5 de decembro de 2014

Situación irregular

Tú eres más complejo que la ciudad de París 
Enrique Lihn

Tomando a idea do título de París, situación irregular, Visor acaba de editar unha antoloxía do traballo deste poeta chileno, Enrique Lihn: Poesía, situación irregular.  A escolla faina nada máis e nada menos que Oscar Hahn.
A poesía de Lihn é unha xoia até o presente só disponíbel nas edicións da Universidad Diego Portales, só atopables nas librerías que importan libros de Latinomérica. Verdade é que as fotos das capas das edicións chilenas ben valen o alto prezo deles, pero é unha grande cousa que haxa disponíbel ó menos en tódalas librarías da península esta compilación e a un prezo pagable. 

venres, 21 de novembro de 2014

"Pasó un corazón mordido. Dijo: Date por seducida." María Negroni

[Foto miña]

Interludio en Berlín (Pre-textos, 2014) é un libro sobre a perenne ferida dos viaxeiros: a insatisfacción. Un libro sobre deixar que o amor esmoreza á luz dunha outonal cidade estranxeira. Ese amor panstasma dun corpo que pasa. A viaxeira quere ser querida, pero non sabe facer fogar, só tece palabras. A viaxeira contempla. Podería dicir que iste é un texto de prosa poética se a voz poética non estivera fóra de todo: para pechar as brevísimas historias ás que nos achega usa golpes de efecto ao final dos poemas . Lémbrame aos finais sorpresa de Chus Pato en Heloísa. Deliciosos en ámbolos dous libros.
Coma un río serpea por entre os montes ou un anxo dende o ceo contempla este Berlín ao que foi expulsado, este libro enrédase non se recorda, e pide ser lido unha e outra vez. A voz poética deliberadamente feminina consegue atraparnos con esa ansia morna por fóra, afiada por dentro,  que doe no peito, pero se desfruta como lectora.



venres, 14 de novembro de 2014

"Antiheroicidad, sueños y problemas de conexión" un poema de Agusto Sonrics




antiheroicidad, sueños y problemas de conexión



constantemente olvido conectarme al mundo

esto ocurre más seguido de lo que quisiera

como siempre o varias veces x semana

pero es que además ni sé dónde enchufarme

me pasa y digo cosas como 'el pasado es desechable

como una cámara desechable'

y menosprecio el alimento me quedo en mi cuarto

no respondo el teléfono

ni siquiera correos electrónicos o mensajes de

amigos en facebook

me siento mal por esto

mal con m de mal

porque yo quisiera ser supermán

y salvar la ciudad y el mundo y ayudar a todos

pero pues así está cabrón

Agusto SONRICS en postheroicas

domingo, 19 de outubro de 2014

Tinta Roja III Ciclo de Recitales de Poesía: 1º Sesión Brúj(ul)as poéticas

Inauguro unha nova edición do Ciclo de Recitais que organizo "Tinta roja". Este pasado 15 de Outubro as convidadadas foron Oriana Méndez e Noni Benegas. Aquí van os meus textiños de presentación e algunhas fotos de recordo.



Oriana Méndez publicó su primer libro en 2008. Derradeiras conversas co capitán Kraft. Luego vinieron Cero y ahora o que precede á caída é branco. Cuando la leí yo ya vivía en Madrid y me encantó disfrutar de una voz que bebía de la xeración dos noventa, pero se expresaba de otra forma. ¡Polífónía llena significado y compriso cuestionándose nuestro pequeño país enfermo de demagoxia e alzeimer! Guauu.

Un país con una historia de represión, pero también de resistencia.

Oriana bebe de Chus Pato y Chus pato bebe de Ferrín.

La voz poética de Oriana Méndez desanda, piensa en lo que precede al blanco, es decir, primero quiere descubrir desde dónde hablar - construir la identidad- antes de decir.   Y además, lo hace por placer, y se nota. Todo lo que escribe es bonito, escoitade,

Verás una autora, non verás a autora dona do

Cuarto

Verás una luz, a mesa, una cortina vverde

O teito non o verás, verás a brancura,

Detrás da brancura

Do outro lado da brancura:



Ahora vais a escucharla a ella…

-A Noni Benegas la leí en las historia crítica de la literatura española cuando estudiaba filología.

Y después, ahora, me la encontré en el Ladyfest, un festival de cultura feminista autogestionado. Y luego en euraca. Ese seminario de lenguas y lenguajeo, tan querido y odiado por mí por igual. Ese euraca que estuvo aquí en la primera edición de tinta roja

Así que me preguntaba yo,

¿cómo y por qué va a Euraca la autora de Las entretelas sedosas, Ese roce vivo?

Nada retiene, acaso el lenguaje.

Mariposas

Del instante alfiler

¡Ahhh, por esto va a EURACA!

 Noni, persona y autora, está hecha de la fuerza y el contradiscurso feminista que la llevó a investigar por su cuenta y firmar con Jesús Munárriz, la antología Ellas tienen la Palabra: dos décadas de poesía española, y en una edición posterior incluir un valioso estudio preliminar sobre la situación de las mujeres en la creación poética del 75 al 2000.

Esta obsesión por situar y descubrir por qué tener la posibilidad real de entrar en el canon literario todavía no existe en igualdad para escritores y escritoras, es la misma que la llevó a traducir la Teoría de la desaparición de Paul Virilio. Este autor dice: quien controla el territorio lo posee. La posesión del territorio no reside primariamente sobre las leyes y los contratos, sino en primer lugar y sobre todo, sobre el movimiento y la circulación.*

Dicho queda.

Nuestra autora, la que cree en la fractura del lenguaje y en otras fisuras que permiten cambiar el curso ideológico de la Historia, es una infiltrada en los ambientes que deciden quién  puede hablar y cómo se construye el imaginario en lo literario en este país. Premios, homenajes, simposios... Esos ambientes donde todo cuenta y da puntos, donde las cosas se hacen con dinero y por prestigio, allá ella – que no es una académica- va y contagia.


Non faltedes á próxima sesión.

[*A traducción é miña]




luns, 11 de agosto de 2014

Poesía callejera: Mario Santiago Papasquiaro



Miro a todas partes, miro as paredes que son estanterías de libros no meu cuarto, vexo as lousas da poesía galega, vexo ás amigas, vexo feminismos de papiro, vexo os cómics e os libros de rock, todo da voltas ao meu redor. Esquerda: ano 2005, Madrid, C/ Toledo; Dereita: ano 2001, Santiago, aquí mesmo. Centro, ano 2011, Madrid, Malasaña; Vexo dobre, véxoo enriba, véxoo todo revolto, non arquivado, rodeándome. Penso en ordenar, esquecer, reparar. Non teño tempo. Viñen descansar, viñen tomar terra, viñen estar con eles, viñen perder o tempo. O contrario exacto ao que fago durante o ano. Viñen poñer os pés ao sol, nin tan sequera ler. Perra de hotel baldía. Viñen saber qué feridiña lamer primeiro á volta, na capital do Estado, Madrid, pero iso cando chegue. 
Pero agora, agora o meu cuspe só ha de lamber chupetas*. E para facer terra, non sei por qué pata escomezar das que me sosteñen en pé, así que me vou á base, me vou á miña rúa mental, voume ao poeta mixto, mestizo, aboríxen, abominable, ise que rexeitou Tomás Segovia naquel obradoiro na Residencia de Estudiantes... fai uns tres aniños... Un poeta esfiañado, tan sabio que asusta. Un poeta do que enchouparse, un corazón salvaxe en toda regra.
*chupachuses en Venezuela

venres, 6 de xuño de 2014

Cineraria de Juan Soros

Inconsolable grabo mi nombre,
muerto sin estar muerto, exiliado de Dios.

Las páginas en blanco son los días que me restan.


[...]

Es duro este lenguaje. ¿Quién puede escucharlo? 
                                                               Jn. 6, 60b

[...]

Asediado pro la muerte
el silencio está en llamas.

[...]

Y dar a luz aquello que me mata.
                                        Karoline von Günderrode

domingo, 27 de maio de 2012

"Nadar en agua helada"


"Crece la escarcha sobre el muro, derrama cristales en la piedra roja"

"Una mancha de tinta roja anegó la plaza ovalada."

"Los pájaros habían huido y en el cielo crecían columnas rojas"

"Sueño con niños desnudos nadando en láminas de hielo."

"Tumbado sobre el frío juego con tus pómulos, nítidos  como las señas de una cuchilla."

"Aquí los hombres mueren jóvenes y las palabras se pudren en las bocas" 

"Dormí arropado por láminas de ceniza."

"PRONTO llegará el despertar de los animales más pequeños. Merodearán por los jardines, abrirán túneles junto a las tapias y asustarán a los niños."

"Nadie te aguarda en la ciudad. Los hombres lamen los cuellos de sus madres en busca de sal derramada."

"Una mujer, calzada con zapatos blancos, atraviesa el barro, evitando la puntería de los tiradores."

"La sombra de tu hijo crecerá lentamente, como crecen las algas sobre los ahogados."

"Cerca de la noche les vence la pereza y duermen bajo un silencio blanco, tan nítido como la muerte."

"Aguardaré en un almacén vacío, con un cuchillo en la boca y las esperanzas intactas."

"(...) allí, sobre  la colina, en la pequeña casa roja."



Recaredo VEREDAS, Nadar en agua helada, Bartleby, 2012. 

luns, 8 de decembro de 2008

Elexir o nome propio: Sayak


Un textiño da miña feliz lectura neste día libre...

Nací un jueves. Nazco todos los días.

Ya he aprendido a guardar secretos.
No diré que me tiño el pelo con sangre.
No diré que la recolecto de las heridas, de las
comisuras de los labios reventados, del flujo menstrual.
La recolecto y me pinto el pelo, desde hace mucho
tiempo.

Tú lo sabes, una medusa necesita alimentar a sus serpientes.



Valencia Triana, Margarita-Sayak, Jueves Fausto, La Línea.Ediciones de la Esquina, Tijuana, 2004


esta foto é un fotograma dunha peliculiña de Pipilotti Rist

xoves, 27 de novembro de 2008

"SOY 1 EXTRANJERO PARA DIOS/ PARA LA POLICÍA/ PARA MÍ MISMO"



ESCRITO EN LAS COSTILLAS VOLADORAS DE MI SLEEPING BAG


Importa tanto / la manera de sacudir las botas
las muecas-sube & baja / las cosquillas agridulces que le provocas
al paisaje
tu risa de cascada antes & después
& aun durante 1 crucigrama – autostop /1 chiquilín golpeado
que hayas resorteado tus sentidos & tu piel
cruzado muros o miradas que aún no saben del placer de verse
radiografiadas con las manos en la masa
Importa tanto tu respuesta-resplandor / tu navajazo-pintarrayas
la cumbiahorizontal / el kamasutracaudaloso
que comiences a silbar
apenas palpes tan en ti / tan en los otros
tu descompostura: su lesión
el chirrido de las lágrimas nadando en la sartén / eléctrico sartén /
donde te escapas o te fríes.


MARIO SANTIAGO PAPASQUIARO



Guzán, Raul & López, Rebeca (eds.), Jeta de santo. Antología poética 1974 – 1997. Mario Santiago Papasquiaro, Fondo de Cultura Económica, México D.F., 2008



Poema manuscrito por Mario Santiago Papasquiaro (collino do blog: www.literaturaylibres.blogspot.com; o pé da imaxe orixinal é "cedido cuatemente por el cuate Bruno Montané K.").

sábado, 22 de novembro de 2008

Illas de tinta



Estes días está TOMÁS SEGOVIA dando un taller de "artesanía poética" na Residencia de Estudiantes* en Madrid e esta noite tivemos a sorte íntima de desfrutar del en Arrebato, unha librería que chama a atención por ser de segunda man , pero ó meu parecer con criterio; ademais non sei se está especializada en poesía ¡ou simplente é que a coidan con entusiasmo! Boa mostra disto é o FESTIVAL POETAS POR KM2 que organizan cada ano, un maratón que celebra o xénero en vivo interdisciplinariamente (¡e eu tiven a sorte de participar nel no 2006 xunto con Elena Medel, ela texto e eu imaxe&son!). Por se isto fora pouco, teñen especial importancia na libreria as editoras pequenas e independentes, e aquí sí existen a autoedición e os fanzines. Todo un luxo de contexto para saborear os poemas de Tomás Segovia.

Esta inmovilidad de ojos atónitos / y postrado lenguaje / que me encadena a estar presente / en la ausencia de mí / a esta sombría suspensión de mi latir difunto / le pregunto / si he de morir sin haberme lavado / de tanta sucia soledad errática / y qué sol me podrá secar un día / de aquellas cavernosas aguas pútridas / donde he chapoteado tanto / mirando tiritar la vida / desfigurada por la llaga obscena / del amor omitido»
Tomás Segovia
*Segredo a voces: Elena Medel asistía coma min ;)

venres, 16 de maio de 2008

Radiando...


Mañá vou a un taller de radio, e buscando información sobre o que fan en Radio Vallekas as miñas profes de mañá atopei Radio Tierra de Chile, e nela unha extensa e interesantísima entrevista a Gioconda Belli.
Recoméndovos tamén o precioso programa de "Pasión por el ruido" se vos interesa o punk, e "Sopa de poetes" dende Cataluña se vos move a poesía.
¡Que ganas de aprender!