Amosando publicacións coa etiqueta Poesía. Amosar todas as publicacións
Amosando publicacións coa etiqueta Poesía. Amosar todas as publicacións

mércores, 13 de abril de 2016

XXI Xornadas Trasalba: Psiquiatría, Psicanálise e Literatura "Galicia Style" (2016)





Este ano celebramos de novo as XXI xornadas ás que todos estades invitados. O titulo xenérico é Galicia Style con toda a retranca que ten escribir títulos deste xeito.

Xurde dunha teima sen resolver sobre a que vimos falando de xeito informal dende xa hai tempo,  ata que, por fin, a idea coagulou en facer un encontro. (por certo, un mecanismo moiTrasalba style).

Trátase de poder falar do que os termos Galicia e Estilo suscitan nos diferentes invitados, e a partires do que nos conten, facer una conversa que sexa texto e pretexto. Abrir preguntas, desenferruxar os miolos e atreverse a pensar sobre o que acontece ou o que non; do que, se non o fai, debera; do porque si ou porque non. 

Se identidade e identificación non son o mesmo: ¿que rasgos nos configuran como pobo?, ¿é Galicia sitio distinto como dicía Reixa? ¿que relacións mantemos co poder? ¿de que maneira gozamos como pobo? ¿que relación temos co saber ? ¿e a relación coa pulsión de morte?

Estas son algunhas das cuestión polas que orientarse e abrir o debate.

Se o estilo supón unha posición subxectiva, e á consistencia do mesmo a través do tempo lle podemos chamar identidade, poderiamos aventurar un subtítulo ao redor da cuestión do estilo: ¿que posición ética como pobo temos fronte o desexo, o amor e o goce?

Sobre destas cuestións e outras moitas posibles, falaran os nosos convidados, aportando o seu saber e reflexións sobre o asunto, e o que lles suxire.




Sábado, 28 de maio 2016
Programa:

“A discreción”.
Antón Casais (Psiquiatra, psicanalista)

“Galegos en Venezuela: 1950-1980. Adaptación e choque de percepcións”. 
Moncho Campos (Profesor de historia da Universidade de Vigo)

“A nena e o infinito canto do tubérculo”.
Olga Novo (Poeta, profesora IES)

“A fraseoloxía como expresión de estilo”“.
Francisco Fernández Naval (Chisco) (Novelista e poeta)

“A identidade galega como creba: una proposta estilística”. 
Xosé Manuel García (Economista)

“Fronteira interior: ¿onde remata Galiza por dentro de nós? Unha aproximación dende a práctica da poesía”. 
Ana Cibeira (Poeta)

“A pasión de Concepción Arenal. ¿Un torrente ou abismo?”.
María Antonia de Miguel. (Psicanalista)

“A indiferencia coma feito diferencial galego”.
 Xaime Subiela (Politólogo)

Santiago Lamas presenta ao Profesor Manuel Sánchez Salorio (Médico oftalmólogo, humanista): “Cambio de papeis na función social do médico. Reflexións sobre unha peripecia”.


Eis as Xornadas Trasalba, que ano tras ano mesturan reflexión sobre psiquiatría e artes. 
Tentarei desta volta que fun convidada, escreber algo sobre o acontecer poético galego dende fóra de Galicia. 

Tentarei contar cómo no Madrid dos 2000s o castrapo de Luz Pichel topouse con lectores de acolá no seminario Euraca. Cómo -dende a experiencia propia- escreber en dúas linguas (tras dez anos de estancia na capital do Estado) condiciona o tecido lingüistico do pensamento, ou máis ben predispon - no meu caso- á intertextualidade... que non á apropiación. Quero falar tamén de cómo a opacidade da lingua fai patente a súa arbitrariedade dende o xogo bilingüe. Sobre respeito e autoodio; ideoloxía e verba. Quero mesturar todos istes conceptos dende a práctica dos textos, nesta nova rota que últimamente estou explorando: as políticas da palabra.

Obrigada, Asociación Galega de Saúde Mental - AEN Será un pracer pensar sobre todo isto e compartilo.






venres, 8 de xaneiro de 2016

"Del modo en el que lo “semio” (signo espiritualizado) comanda el sentido"

Esa actividad concierne al sujeto del poema, que es diferente al sujeto del psicoanálisis o al de la filosofía (pero también al del “amor” a la poesía). El sujeto del poema se singulariza en la oralidad: carga al signo con las fuerzas del cuerpo e introduce afectos en los conceptos. En todo “nominalismo de los vivos” hay sujeto de poema. También lo hay en la risa ética de la teoría, que no es sino una reflexión sobre aquello que aún no sabemos. El sujeto del poema subjetiva el lenguaje contra el orden, transformando y transformándose: inventando vida virtuosa.   



Esta política depende de una crítica; de una crítica del ritmo al signo. Del ritmo, sí, que es rastro del cuerpo en el lenguaje. Significante mayor: marca de las fuerzas que animan y hacen decir a las palabras. La crítica del ritmo se rebela contra el reino del signo autonomizado; contra el modo en el que el signo, separado, se vuelve borrante del cuerpo.



Crítica es guerra, sí: pero no polémica. Porque no se trata de vencer, sino de historizar, de mostrar funcionamientos y de inventar. Crítica del genio de la lengua (sea el hebreo o el griego, el alemán o el francés). Crítica del saber interpretativo que extrae sentido de la letra y la palabra. Crítica, en definitiva, del puro signo. Del modo en que el signo puro semiotiza lo social. Crítica de lo teológico político. Del modo en el que lo “semio” (signo espiritualizado) comanda el sentido.


Crítica y política constituyen el territorio de encuentro de Meschonnic con Spinoza en un bellísimo libro que Hugo Savino está terminando de traducir y que presentaremos en breve en Buenos Aires: Spinoza, poema de pensamiento. 

De aquí

martes, 22 de decembro de 2015

"Y mientras todo aquello sucedía..."


Sandra Santana 

(Y ¡PUM! un tito al pajarito, Arrebato, 2014)

Hundir la flota


"Yo no sé si entre la sonrisa del verde verano
y tu verde desacuerdo hay un desacuerdo
yo no sé si rimo por encanto o por laboriosa
pena. Yo no sé si rimo por encanto o por razón
y no sé si tú sabes que rimo sólo
para ti. Demasiado sol ha embebido el mar en
su cautividad tranquila, donde la flora
marina renuncia a invadir los barcos hundidos."

Amelia Rosselli
(La libélula. Panegírico de la libertad, Sexto Piso, 2015) 



[Fotiño casa M.]

luns, 21 de decembro de 2015

"...en un largo experimento"

Y el hablar entre líneas será nuestro juego 
del destino -lo quiera o no lo quiera, oh deja ese 
asunto y nuestra naturaleza imberbe; tu serás
mi rey debilísimo, yo seré tu reina no 
tan voraz como para no poder escapar si se 
le ocurre en una vuelta de llave, en un resplandor
de humores negros pero el mundo está sin llave por 
no decir sin la organización necesaria para 
una piedad necesaria como la Torre Eiffel que 
no resistiría en pie si no fuese por su consentida
fealdad. Tú tratarás de custodiar este
pozo mío que es más profundo que el tuyo, pero el
       agua
se ha vuelto demasiado cenagosa y yo no quiero
suspirar por lavejez de las lenguas toscanas. 
Así que enderézate en tus botas bien forradas
con la piel de los animales más selectos y escucha
a mi corazón de goma y de arena ardiente
latir, si es que todavía late por un hombre. Yo me 
lavo las manos y rimo a la manera antigua con una 
      modernidad
que no sospechaba en mis embrollos. Pero no 
quiero arruinar mis ojos por nadie, yo,
dentro de su esqueleto-cercado. ¿Quieres que nos
      marchemos? ¿Quieres 
que jugueteemos? ¿Quieres que yo haga de hermana
mayor para todas esas infelices? O quieres que
me aclare la garganta entre estas cuatro pintorescas 
paredes, entre la botella de una leche cortada, 
y una vanidad aburrida, de desgranar sus brillantes
perlas de sonrisas todavía sin adjudicar.
Y la estética no será ya nuestra alegría nosotros
iremos en pos de los vientos con el rabo entre las piernas en un largo experimento. 


Amelia Rosselli 

(La libélula. Panegírico de la libertad, Sexto Piso, 2015)

que

"Las riendas se me escapan si no respeto el poder de la racionalidad"

'(...) Y si el mar que
fue aquella lejana bestia oculta me preguntara
qué ha sido de mi deseo desmesurado, le respondería
pero déjame tranquila, estoy más que harta de
tus demoras. Pero él sabe mejor que yo cuáles
son las virtudes del ser humano. Yo le digo que más
feliz es la tarántula en su propio jardín,
él me contesta pero tú no sabes capturar. Las riendas
se me escapan si no respeto el poder de la
racionalidad lo sé tú lo sabes lo saben algunos pero
de la misma manera la querida tienda de los
descontentos a veces
perfora también mis sueños. Y tú lo sabes. Y yo
lo sé pero todavía llevo a la vanguardia a cuestas
sobre mis hombros y ríe y escupe como una vieja
bruja, y ni siquiera sé dónde tengo que
coger el tranvía que acrecienta tus sueños,
y mis estrellas. Pero tú ves que yo también he perdido
la irisada gracia de quien sabe pasar por encima de esas menudencias. 

Debo comer. Tú debes correr.' 


Amelia Rosselli
(La libélula. Panegírico de la libertad, Sexto Piso, 2015)

mércores, 28 de outubro de 2015

Que se me mueva el piso





«Mientras me reñían 
por haber cogido el girasol, 
 yo miraba la flor».

Haiku dun neno de 7 anos



Poética
Considero que la poesía consiste básicamente en mirada y respiración, y a eso precisamente nos puede enseñar: a mirar de una manera desveladora, penetrante, detenida, que atraviese la superficie y la apariencia de las cosas y de los hechos en una sociedad donde se nos quiere hacer creer que vivimos en un escaparate. A ganar en atención, cualidad indispensable para adquirir sentido crítico en una realidad donde impera, alentada por el Poder, la construcción de ficciones, lo espectacular y lo inconexo.
De igual manera, pienso que la poesía nos obliga a respirar de otra forma, de manera más pausada, más consciente de sí misma y también de nosotros mismos como sujetos. Con ello podemos escapar de las dinámicas de la velocidad impetuosa que nos marca el capitalismo, que considera obsoleto todo lo que no es inmediato y  que no deja espacios para la reflexión, para ejercitar ese citado pensamiento crítico que pudiera revelar el horror y la deshumanización que genera el sistema.
Al mismo tiempo, creo que lo peor que puede hacer un poema es dejar al lector en el mismo sitio en el cual estaba antes de entrar en el texto; que tras salir de él vea que su mundo permanece intacto. En ese sentido, como lector, busco una poesía que me revuelva y que me conmueva, que me ayude a salir de mí y encontrarme en y con lo Otro y las otras personas, que pueda servirme de lanzadera o punto de partida en una indagación filosófica, sociológica, política y ética de la realidad para poder crecer, ser mejor persona y transformar la sociedad actual en una justa y digna para todo lo vivo. En esencia, que me ayude a caminar. Como muy bien indica Jorge Riechmann, «creo en una poesía que acompañe al ser humano; y ésa es la poesía que yo necesito».

De Las afinidades electivas

Alberto García-Teresa 

venres, 16 de outubro de 2015

Collage "underground" na revista Caravansari

Un collage meu: Autorretrato 


En los últimos años se percibe como la poesía sobrevive en un contexto adverso que afecta a todos los escenarios posibles. Esta es la realidad que enmarca nuestro objeto de interés: un panorama literario gallego en el que, al ralentí, van irrumpiendo y consolidándose voces que apuestan por el lenguaje poético como medio de expresión –con todo lo que esto supone– desde posiciones distantes. La atención a la diversidad de propuestas será el objeto de interés de estas líneas que buscan confeccionar un pequeño mapa de ruta dedicado a aquellas interesadas e interesados en asomarse a la producción poética en gallego más reciente. Además, el exceso de abstracción que pueda surgir a la hora de aproximarnos a los poetas y sus obras será compensado por la publicación, en este nuevo número de CARVANSARI, tanto de una selección de poemas de Xavier Seoane y Lorena Souto como de las reseñas de Natàlia Oriol, Isaac Lourido, Manuela Palacios y Gonzalo Vázquez sobre algunos de los títulos más significativos de estos dos últimos años.

Así, nuestro paseo por la creación poética gallega actual se estructurará en cinco paradas –podrían ser más, indudablemente– en las que accederemos a las propuestas de poetas de diferentes edades e intereses que ejemplifican diversas líneas creativas: 1) el diálogo con la tradición; 2) las poéticas de ruptura; 3) el tránsito por las hendiduras; 4) las relaciones interartísticas y 5) la apertura a otras geografías. La elección de estos hilos, y no otros, viene motivada por la intención de plasmar, en unas limitadas líneas panorámicas como estas, la convivencia en el panorama literario gallego de un gran número de propuestas heterogéneas que nutren un espacio poético relegado, en ocasiones, a la latencia y que, en los últimos años, lucha por encontrar vías –recitales, espectáculos multidisciplinares– que trasciendan el formato libro y ofrezcan al lector otro tipo de experiencias. El resultado será un retrato actual y general –uno de tantos– de la poesía gallega en tanto que campo de convivencia.

Antía Marante Arias


Pois aquí, no número 5 de Caravansari. Poesía contemporánea de lenguas peninsulares, e así, na recensión "Convergencias y divergencias en la poesía gallega última" é onde me encadrou Antía Marante Arias. Podedes ler o texto, desfrutar da antoloxía e degustar o resto da revista, aquí.

venres, 9 de outubro de 2015

Jørgen Leth, o perfecto humano imperfecto

I take one sentence and put it after
the other one. I build up a sequence.
I love you, I’m smoking a cigarette.
I touch your face, twist your lip
out of shape and taste your food, the place
is a restaurant in Europe. From another
time I see the woman smoking a cigarette,
extreme closeup of the cigarette’s glow
like in a film by Godard. There shouldn’t
be many things in this piece.
The other day I saw the outermost room
in a museum on a slope at the sea.
The furniture out in the air, out among
the branches, early afternoon.
What was it she wanted to be?
Sometimes, she said, a cup of almond-tea
waiting to be drunk.
Sometimes oil, olive-oil,
to be spread out on a pan.
Sometimes a door in the morning
with a hole in the middle waiting
to be opened by white paper
and envelopes with stamps upon them.
It’s all from the same time.
It’s all from the same time.
It must be together.

Jørgen Leth 
 



O bonito de The prefect human de Jørgen Leth é que me deu ganas de escreber. 

Aquí vos deixo a curta que tivemos a sorte de ver en #Curtocircuíto2015 e de coñecer ao propio Leth, que está entusiasmado con Santiago e con ganas de falar coa xente de por aquí que se adica ao cinema. E unha descuberta máis: o cineasta danés tamén é poeta!

 "I always wanted a film to be as free as writing poetry. As free as opening the structure and opening to changes, to sudden chance and impacts. I think this film has these probabilities. It is very fresh in its structure. It’s not preconceived. It goes where it goes.”

Deixo aquí poemas del que atopei pola rede traducidos ao inglés : 
-En "Interlingual Zoo" de Martin Aitken, aquí 
-En Unseen Recordings, aquí


luns, 13 de xullo de 2015

S de sangue, cita e poema de Martha Asunción Alonso



Perdóname también por las lentejas,
esta fobia a la sangre y las arañas
Martha Asunción Alonso



DERECHO A VOTO
Trois-Rivières, le 10 février 2012

¿Cuándo nos dimos cuenta
de que los padres también se pierden?
¿Antes, o después
del lenguaje?
Un día, al decirle a mamá
que estábamos enamorados,
de repente empezaron a existir
las raíces mal teñidas,
el pulso hereditario y los tabúes frente a las puertas
cerradas: Puede ser que los niños, detrás,
hayan dejado de leer
el sol.
Y así fue. ¿Cuándo se dieron cuenta los padres de que no existen
los mapas, de que los hijos
no estábamos hechos para la ceguera
de las manos -o,
al menos,
no más que nadie,
no más que ninguno de los muertos de este mundo-?
¿Antes o durante el mordisco?
Porque el lenguaje es diente entre las piernas, Mamá, y sangra
siempre el poema, lo mismo que el amor.
Aquel día nos dijiste: Ya sois grandes,
pequeños, tenéis derecho
a voto y a la piel.
El derecho a la arruga y a perdernos, a los tintes
y al miedo que se regala al hijo
en los pezones. Leche
negra. Pero
sin que se note.


Martha Asunción Alonso 

xoves, 7 de maio de 2015

O Je t'aime mariño





PENÉLOPE D´INSANIA
 
A miña nai non quixo nunca que destes ollos partira a atrocidade das cousas.
Contoume que ao meu pai gardáranlle a sombra durante anos
na artesa do pan, e falou tamén da súa infinita espera
contra a voz dos antergos
xogando coa tranquila indiferencia das estrañas horas que removen os soños.
Faloume do exilio no que esnaquizar a palabra aos pés de todas as árbores.
De cómo queimar dunha vez por todas os bosques inmensos da cordura
e facer pendurar na cinza a imposibilidade dun odio que me rexeita desde nena.
Porque eu nunca fun maior para abranguer grandes velenos,
non tiña as mans feitas para reunir a ágora da revolución.
Acuso as dores cos pequenos peitos da anarquía.
Nunca sinalo cos dedos nin trazo camiños cara a casa da derrota.
Fío, tezo, arrumo coa entraña
a acostumada desidia dos desarmados nas explícitas horas
dunha redención que non ten outro senso que a espera.


PENÉLOPE D´INSANIA

Mi madre no quiso nunca que de estos ojos partiese la atrocidad de las cosas.
Me contó que a mi padre le guardaron su sombra durante años
en el cajón del pan, y habló también de su infinita espera
contra la voz de los antiguos
jugando con la tranquila indiferencia de las extrañas horas que remueven los sueños.
Me habló del exilio donde destrozar la palabra a los pies de todos los árboles.
De cómo quemar de una vez por todas los bosques inmensos de la cordura
y hacer colgar en la ceniza la imposibilidad de un odio que me rechaza desde niña.
Porque yo nunca fui mayor para abarcar grandes venenos,
no tenía las manos hechas para reunir el ágora de la revolución.
Acuso los dolores con los pequeños pechos de la anarquía.
Nunca señalo con los dedos ni trazo caminos hacia la casa de la derrota.
Hilo, tejo, ordeno con la entraña
la acostumbrada desidia de los desarmados en las explícitas horas
de una redención que no tiene otro sentido que la espera.

 Emma Pedreira

sábado, 25 de abril de 2015

"La noche se hacía día en el patio de una librería"


Eu o día do libro non podo actualizar o blog. Eu o día do libro traballo algo máis de dez horas. Boto o día completo fóra da casa. Véndendovos libros. Para min o día do libro éche todos os días do ano salvo este 23 de abril, no que non podo ler, nin tan sequera recitar, nin asistir a ningún dos actos aos que, amigas escritoras,  me invitades. Case non podo nin recomendar libros na librería. A  xente vén coas súas listiñas: "quero iste e iste e iste (...) está barato dame dos". E pregúntome eu, cando non vos digan que hai que ler -poñamos por caso que o que se merca se le-, leredes? É lexítimo amosar amor cun libro e unha flor cando é o xxxxxxx quen che di que o amoses? Cecais non hai peor mal que o de sumarse a esa moda que obxectualiza o que somos, o capital simbólico do que está feita a literatura.
Cecais estou sacando as cousas do testo e non hai mal que por ben non veña. Por que ha estar mal que se regale un libro o 23 de abril? diredes... Porque calquera outro día do ano asúmese con cruel naturalidade que a lectura é subnormal, que non está normalizada, e por esta regra de tres, resulta unha ousadía agasallar cun libro a alguén non LECTOR fóra deste día... Cómo xogarse algo mercándolle a alguén un Orguio e prexuizo se queremos que lle chegue a mensaxe de amor & felicidade? Mellor regalar rosas. Como atreverse a regalar Moby Dick a alguén que está no fondo dun pozo laboral? Non, non, se agasallas a alguén cun libro fóra deste día, ten que ser a un lector ou lectora, non vaia ser que se contaxie con isto de desaparecer, calar a boca e perderse noutro mundo que alimenta o presente... Non vaia ser desfrute máis que co aroma dunha colonia, ou cun xersei que non precisaba...

*
Aquí vos deixo un poema-rapeo do libro que elexín mentres ordeaba estanterías este 23 de abril día do libro agora tamén noite. É do poeta palestino asentado en Dinamarca Yahya Hassan , el non é dos meus favoritos, pero lémbrame a necesidade de seguir crendo que a pesares de que unha vaia medrando, de que se aburguese ¿? (será existencialmente porque materialmente...), de que todo semelle máis fácil cada día porque xa vai sabendo cómo vai o mundo,  a literatura é malestar. A literatura para min debe ser ese espacio onde meterse polas gretas, onde lamber as feridas, onde sentirse incómoda pero a salvo.
Un ano máis, deséxovos un bo ano por vir de resistencia e pracer dentro da ficción, iso si, durante todo o ano!


TRABAJO NOCTURNO LEGAL

DE REGRESO EN AARHUS Y A UNA OSCURIDAD INSUPERABLE
EL VACÍO DE DOS CIGARRILLOS Y KURT VILE
UN PRIMO CON BARBA ENTERA
LLEVABA PAQUETES POR LA NOCHE
POR CASUALIDAD LIBROS A LIBREROS
FUMÁBAMOS CIGARRILLOS Y ESCUCHÁBAMOS MÚSICA ÁRABE
CHARLÁBAMOS DE LA VIDA
DE CHICAS ÁRABES
LA NOCHE SE HACÍA DÍA EN EL PATIO DE UNA LIBRERÍA
 EL INTINERARIO INTELECTUAL
DE LA ESCUELA DE PERIODISMO A LOS ESTUDIOS DE DERECHO
Y DE VUELTA A LA LIBRERÍA DE VANGSGAARD
TODAS LAS NOCHES TERMINÁBAMOS EN MCDONALD'S
CUANDO ÉRAMOS NIÑOS
LAS CIRCUNSTANCIAS FAMILIARES NO SIEMPRE PERMITÍAN 
QUE NOSOTROS EN EID ASÁSEMOS CON LOS HERMANOS DE PADRE
Y SUS HIJOS
ENTONCES COMÍAMOS SIEMPRE ALLÍ
COMO SI FUESE UN RESTAURANTE ELEGANTE 
PADRE PERSEGUÍA PIDIENDO HASTA QUE TODOS QUEDÁBAMOS SATISFECHOS
EL PRIMO DECÍA GRACIAS POR LA AYUDA 
Y ME DEJABA EN MI CALLE
MI SALARIO ERAN LAS CAJAS DEVUELTAS POR LA NOCHE 
ALGUNAS NOCHES ERAN CUATRO O CINCO
ÈRP AQUELLA NOCHE FUE SOLO UNA
LA ABRÍ POR LA MAÑANA TEMPRANO
NOVELAS POLICIACAS QUE NO SIRVEN PARA NADA Y UN KNAUSGARD


 Yahya Hassan

luns, 20 de abril de 2015

La boca necesaria de Chantal Maillard


Chantal Maillard tiene un nuevo libro.
Es el sueño de una herida anterior a ella misma.
Hablan estas páginas de un retorno al centro.
La lengua busca, pero fuera de la boca retrocede. Se pliega como un caracol sobresaltado.
Queda la voz poética, el balbuceo herido de un bebé sabio, la baba de su rastro creador. Volvemos a leer su boca necesaria: hallamos una puerta escondida que sólo rozamos contemplando su mente. Escuchamos el siseo, pero nada importa. Ser no significa, sino el destello. Despertar nunca. Quien habla, es lo de menos.  
*

Datos técnicos del libro

Título: La herida en la lengua
Autora: Chantal Maillard / Ilustraciones: David Escalona
Editorial: Tusquets
Páginas: 175
Año: (1ª edición) 2015
Género: Poesía


La tendremos en La Central el  22 de Abril. Haciendo una lectura sin preámbulos de este nuevo asomo en Tusquets. Proyectará dibujos de David Escalona. Más información aquí y aquí





luns, 5 de xaneiro de 2015

A poesía pagana de Björk



Pedaling through
The dark currents
I find an accurate copy
A blueprint of the pleasure in me
(Swirling black lilies totally ripe)
A secret code carved
A secret code carved
(Swirling black lilies totally ripe)
He offers a handshake
Crooked five fingers
They form a pattern
Yet to be matched
On the surface simplicity
(Swirling black lilies totally ripe)
But the darkest pit in me
Is pagan poetry
(Swirling black lilies totally ripe)
Pagan poetry
Morse coded signals
They pulsate
They wake me up
From my hibernate
On the surface simplicity
(Swirling black lilies totally ripe)
But the darkest pit in me
Is pagan poetry
(Swirling black lilies totally ripe)
Pagan poetry
*
Pedalexando a través
de correntes escuras 
atopo unha copia adecuada
unha pegada dixital azul do meu pracer
(Remuíño negro de lirios totalmente macios)

mércores, 31 de decembro de 2014

2014

Postal miña de aninovo 2015

Este 2014 lembrei que

É divertido escribir en castelan:  Por Primeira vez escribín un poema en castelán, foi editado en Serial. Antología poética sobre series de TV, editorial El Gaviero. E sego picando pedra no meu libro Punk Secreto, aínda proxecto e con partes en castelán.
Colaborar creativamente é unha grande aprendizaxe: Elia, David(ia) e máis eu sacamos Papilas analógicas. Paisaxe sur text na editorial Progresele na colección Diminutos Salvamentos, coa que tamén aprendimos a contribuir a nivel editorial.
Ter un grupo é o mellor do mundo: Ágata Ahora e máis eu convertimos poemas e contos en música na nosa banda SIMULACRO
Ségueme encantando facer radio: Sangre fucsia ye ye and forever.

Este blogue é a miña casa agora máis que nunca, "por fin te volvo ver bonito bloguiño!"

domingo, 21 de decembro de 2014

Entrevista en Infolibre sobre Poesía e internet

[Foto miña do meu tumblr Punk secreto] 

Poesía e internet, últimamente todo el mundo habla de esto. Saila Marcos del diario Infolibre nos entrevistó a Elena Medel y a mí y el resultado es un bonito reportaje fruto de su mirada sobre la poesía que se está escribiendo en y sobre la red. Algunas de las cuestiones que estuvieron sobre la mesa fueron: Tinta roja, el ciclo de recitales que organizo dos veces al año en Madrid, el papel de las mujeres en la poesía actual, la calidad de la poesía gallega, los contenidos feministas del trabajo de algunas autoras, el cambio en el lenguaje a partir de que internet sea ya no un canal de comunicación, sino un archivo vivo de nuestra existencia... Que la disfrutéis.
Entrevista a Ana Cibeira & Elena Medel por Saila Marcos en Infolibre, aquí.*
[*Contenido de pago] 

luns, 1 de decembro de 2014

Ensusio el poema


Creo que me he enamorado de las estrellas, de la contaminación, y de esta salsa picante que me consume el estómago y me achina los ojitos. Quiero estar aquí, quiero quedarme aquí, quiero largarme de esta carretera oscura porque no tengo miedo pero tengo vergüenza. A veces pienso que mi hora termina y que no puedo seguir jugando a ser joven poeta, qué tonto pensamiento eh, qué tonto. No manches, Luna, no manches. Empieza a sangrarme el dedo y ensucio el poema que alguien me ha regalado esta noche.
Luna Miguel



A foto é a capa do fanzine Fase lunar, que fan Natalia Umpiérrez e Isa de Aries

 

venres, 28 de novembro de 2014

Deus non me borrará

[Foto e poemas miñas]
 
Deus non me borrará
 
 
De non ser adorábel
non tería crido en deus
nin nos lazos
nin en ti, literatura!
con todos os crebadeiros de cabeza
que me dás.
 
Teríame enrolado na Ruta Quetzal
estudado medicina -ou enxeñería-
e crerme un rapaz
non dende a polpa
senón no cotiá.


*
 
 
Dios no me borrará
 
De no haber sido adorable
no hubiera creído en dios
ni en los lazos
ni en ti, literatura!
con todos los quebraderos de cabeza
que me das.
 
Me hubiera enrolado en la Ruta Quetzal
estudiado medicina -o ingeniería-
y creerme un chico
no desde dentro
sino en el día a día.

sábado, 25 de outubro de 2014

"Esferografías" de VVAA, Editorial Lastura

Aquí vai a  reseña da antoloxía Esferografías (Lastura, 2014) que está composta por poemas do Grupo Bilbao de poetas galegos en Madrid. Esta recensión vén asinada por Vicente Araguas (él mesmo poeta participante no libro) e foi publicada o 19 de Outubro no suplemento "Nordesía" do Diario de Ferrol.
 Aquí vola deixo.
Que non bilbaínos, claro, que eu ando a falar desta tropa que se xunta cada mes no Café Comercial da madrileña Glorieta de Bilbao. Si, onde estaban aqueles “pocitos de nieve”, dos que xa falara Don Benito Pérez Galdós (quen soubera do atentado mortal contra Don Juan Prim y Prats entrando, ou saíndo, do devandito café, días de decembro de 1870, pois). Pociños da neve para manter fresquiños os beberetes no duro estío madrileño, antes de que se inventaran as argalladas refrixeradoras que hoxe coñecemos. Para estes veráns mesetarios, cando os tertuliáns do Comercial saímos a fume de carozo camiño de outras derivas.
Pois ben estas tertulias (hai quen lles prefire chamar faladoiros) foron ocorrencia do moi bulidor e argalleiro Xavier Frías Conde, que é (“just for a change”) quen coordina o libro que hoxe teño diante miña. Esferografías (Lastura, Ocaña, Castilla-La Mancha, 2014).
Trátase dun volume nada voluminoso, fermosamente maquetado (e maqueado, permitáseme o coloquialismo), que insire dez poetas dos habituais (uns máis que outros) no café que rexenta a familia Contreras, frecuentado por Don Antonio Machado, veciño del poisque a súa derradeira morada madrileña fora na Calle General Arrando, a unha carreiriña de can da Glorieta.
Eu quero dicir, facendo lóxica omisión de quen isto asina (tamén presente no libro, cun avance ou “tráiler” da súa “work in progress”), que aquí hai poesía, e en xeral, poesía boa. Atopamos no libro donas como Luz Pichel, unha das grandes do momento galego, Ana Cibeira e Verónica Martínez Delgado, transgresoras e revoltadas, ou Begoña Regueiro e Montserrat Villar González, música ben temperada en ambos casos, máis de interiores a primeira, cousa salgada e con maruxías, pois, a segunda. Entre eles, Xavier Frías, pai do invento (e aínda dos inventos), erotómano para o caso, cal esa cuncha que ven sendo en checo, lastura, precisamente.
E tamén Luis Luna, autor desta volta duns prosemas (que diría Ángel González) con fondo e forma, enxeño e sabedoría. Logo está Manuel Pereira, a afondar en si mesmo nun xogo de espellos orixinal e senelleiro (cal o oficio poético, por el tan transitado). E, por fin, Rafael Yáñez, glamuroso eexacto, poeta de longo percorrido que se insinúa detrás dunha poética que opera baixo mínimos; moi gratificante xa que logo.
Quixera dicir tamén que, a risco de semellar da Confraría do Santo Reproche, que vai sendo horas de que muden as cousas para os que escriben (escribimos) en galego fóra de Galicia. Que se vexa que esta tropa tamén existe. Que por moi pouco doado que sexa pronunciarse en galego entre Fuencarral, Luchana, Sagasta e Carranza (os límites de Bilbao, lástima fora), isto é o que hai. Un choio fermoso o de Lastura, baixo da man comunada do Frías e de Lidia López Miguel. Pois.


Vicente Araguas


mércores, 16 de abril de 2014

Tinta roja II #Ciclo de recitales de poesía


Desde que pasó Tinta Roja I, estuve dándole vueltas al próximo ciclo de recitales en La Central de Callao (Madrid).  Este es el resultado de un largo proceso. Espero que os interese el cartel, está lleno de interesante poesía en croata, gallego y castellano. Vendrán, recitarán y nos contarán algunos de sus secretos creativos: Yolanda Castaño, Marko Pogačar, Marta Sanz, Alejandro Simón Partal,  Elsa López (como editora de Ediciones la Palma) y Nuria Ruíz de Viñaspre (como directora de la colección eMe), Julia Otxoa, María Antonia Ortega, María Negroni, Edardo Dobry y Chus Pato. 
En forma de texto lo he dicho así:
En la nueva edición de Tinta Roja tenemos voces propias y foráneas: Europa es una afinidad electiva; el oceáno, un nuevo imaginario. Vamos a leer en colectivo para recordar que subjetividad es posición. Y tatuarnos que la palabra precede a la acción. 
*
Estos días colgaré cartel y postalita con todos los datos. Esta última podréis conseguirla físicamente en las librerías de La Central en Madrid muy prontito. Keep in touch!

Evento en facebook, aquí
En la web de La Central, aquí