Amosando publicacións coa etiqueta Drácula. Amosar todas as publicacións
Amosando publicacións coa etiqueta Drácula. Amosar todas as publicacións

mércores, 14 de xaneiro de 2015

"Carmilla" de Joseph Sheridan Le Fanu, unha cita traducida ao galego

Ilustración de Ana Juan
-Ai, Carmilla, xa comezas a desvariar outra vez- dinme présa en dicir.
-Non, non, aínda que son parva e caprichosa, por amor a ti falarei como unha sabia. ¿Algunha vez fuches a un baile?
-Non, qué cousas dis! Cómo é? Ha de ser fantástico!
-Case o teño esquecido, foi fai moitos anos.
-Non es tan vella!- rin-. Non é posíbel que xa esqueceras o teu primeiro baile.
-Lémbroo todo, pero como moito esforzo; coma si estivera somerxidae vira o que sucede na superficie a través da auga transparente, pero densa e axitada. A noite dese brillante baile percorreu algo que difuminou a miña memoria: case me asesinaron na miña propia cama; feríronme aquí -tocou o peito-, e nunca volvín ser a mesa.
-Estiveches a piques de morrer?
-Sí a piques...e foi un amor cruel, un amor estraño capaz de quitarme a vida. O amor esixe sacrificios, e non hay sacrificio se non hai sangue. Imos durmir. Síntome moi esgotada. Non sei como poderei erguerme para pechar a porta.
Joseph Sheridan Le Fanu
 
Extracto de Carmilla de Joseph Sheridan Le Fanu traducido ao galego por min. A partir da edición de Fondo de Cultura Económica, fermosamente ilustrada por Ana Juan.

mércores, 30 de maio de 2012

Vampyr, a bruxa vampiro

E por suposto na filmo, aló estaba Angélica escribindo... a carón de Dreyer, entre lusco e fusco.


Remake literario e contemporáneo do vampiro máis famoso, da man de 451 e con Fernando Marías como editor.